Translation of "che avresti dovuto" in English


How to use "che avresti dovuto" in sentences:

Pensavo solo che avresti dovuto saperlo.
Just thought you ought to know.
E quello che avresti dovuto trovare, quello che speravi di trovare per serendipità, non c'è più.
And what you were supposed to find, what you hoped to find in some serendipitous way, is no longer there.
Cosa pensi che avresti dovuto fare?
What do you think you should have done?
Dave ha avuto quel che avresti dovuto dargli tu da un pezzo.
Dave got what you should've given him a long time ago, Alec.
E tu gli hai dato i soldi che avresti dovuto usare per comprare una mucca?
And you gave him the beans you were supposed to use to buy a cow?
Sapevi qualcosa su Travis che avresti dovuto dirmi.
You had a tip on Travis. You should have shared it with me.
Non pensi che avresti dovuto chiedermelo?
Don't you think maybe you should've asked me? Why?
No, quello che avresti dovuto fare... sarebbe stato venire a casa, invece di fare festa con i tuoi amici ricchi.
No, what you should have done is come home instead of partying with your rich friends.
Cedevo che avresti dovuto passare qualunque indizio vero a qualcuno della sezione sopra di te.
I thought you were supposed to pass leads... to someone who's cubicle is above ground.
Una piccola verità che avresti dovuto condividere con me quando ti gridavo contro.
that's a little fact you might have shared with me when i was yelling at you.
Tutto cio' che avresti dovuto fare era attenerti alla storia, e l'avremmo scampata.
All you had to do was stick to the story, we would have been fine.
Ho pensato che avresti dovuto avere qualcosa pronto cosi' da non metterti in imbarazzo.
Figure you should have something ready, so you don't embarrass yourself.
Quello che ha detto e' che avresti potuto tornare a casa, non che avresti dovuto.
WHAT HE SAID IS THAT YOU COULD COME HOME, NOT THAT YOU SHOULD.
Beh, pensavo che avresti dovuto lavorare li' almeno un anno, prima che ti mandassero a quel corso.
Well, i thought you had to work there a year Before they'd send you.
Non pensi che avresti dovuto dirmi di lei?
Don't you think you should have told me about this?
Jimmy non credi che avresti dovuto chiedermelo prima?
Jimmy, don't you think you should have asked me if i was interested first?
Ha detto... che avresti dovuto avere questo.
She said you should have this.
E ho pensato che avresti dovuto saperlo.
And I thought you should know that.
E' esattamente quello che avresti dovuto fare.
This is exactly what you were supposed to do.
Non mi hai detto che avresti dovuto cenare con Mycroft ieri sera.
You didn't tell me that you were supposed to have dinner with Mycroft last night.
Tesoro, sai che avresti dovuto porgere l'altra guancia, giusto?
Honey, you know you should have turned the other cheek, though, right?
Era il numero che avresti dovuto uccidere stasera?
That was the number you were supposed to kill tonight?
Beh, immagino che avresti dovuto... tenere il posto con la tua borsetta.
Well, I guess you should have saved your seat with your purse.
Segui il consiglio che avresti dovuto accettare tanto tempo fa.
Heed the advice you should have taken long ago.
Sembra che avresti dovuto portare Beau con te, allora.
Sounds like you should have brought Beau then.
Sei diventato il panda che avresti dovuto essere.
You finally became the panda you were always meant to be.
Nel frattempo, in caso tua sorella tornasse mentre non ci siamo, fa' quello che avresti dovuto fare ieri:
In the meantime, in case your sister does come back while we're gone, you do what you should have done yesterday.
Hai sempre lavorato da solo, sapevo che avresti dovuto imparare a stare in squadra.
You coming to us as a solo practitioner, I knew there's gonna be a learning curve.
Hai voltato le spalle all'organizzazione che avresti dovuto servire.
You've turned your back on the very institution you were meant to serve.
Si', ma non e' cio' che avresti dovuto dirle.
But that's not what you tell her.
Avevo detto che avresti dovuto averla nel pomeriggio.
Really? I was told you had it all afternoon.
Credo che avresti dovuto farlo prima.
I think you'd have done this sooner.
Ed essendo morto da giovane... ho pensato che avresti dovuto avere un ricordo migliore.
And when he died so young... I thought it best to give you a better memory.
Non e' quello che avresti dovuto dire.
That's not what you were supposed to say.
E' lo stesso Max che avresti dovuto incontrare alla serata del "Nessun Dorma"?
Is this the same Max that was supposed to meet you at "Sleep No More"?
Dice che avresti dovuto dirglielo quando era ancora viva.
She says you should have told her that when she was alive.
Ho pensato che avresti dovuto vederne uno da vicino.
Just thought you should see one up close.
Quelle bombole di bail out che avresti dovuto portare giu, io e Judes siamo dovuti salire a prenderle.
Those bail-out tanks you were supposed to bring down, Judes and I had to climb back up and get them.
Ho pensato che avresti dovuto aiutarci.
I thought you were supposed to help us.
Devi prendere il cammino, che avresti dovuto prendere dall'inizio.
You must take the path you were meant to take.
Cio' che avresti dovuto fare tu da subito.
What you should've done from day one.
Mi dispiace di aver detto che avresti dovuto essere tu quello a morire.
I'm sorry about saying that you should've been the one who died.
Qualcuno che fa quello che avresti dovuto fare tu!
Someone who is doing what you should have done.
E' piu' di quello che avresti dovuto fare.
That's more than you ever had to do.
2.9610421657562s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?